Thaise dialecten
Thais behoort tot de zuid-westerse tak van de proto-tai familie. Het is de officiële taal van het koninkrijk Thailand en de dialecten uit Laos vallen daar ook onder, het shan dialect uit noordelijk Burma, verschillende thaise dialecten die gesproken worden in Yunnan (een provincie in China), zoals tai lue in de Sipsongpanna regio en tai dam, wat oorspronkelijk uit het noord westen van Vietnam komt maar wat nu compleet veranderd in Laos en de VS verschenen is -hoofdzakelijk in Iowa- als onderdeel van de diaspora van de oorlogen in Indochina.In het zuid-westers thais kunnen mensen elkaar goed verstaan, deze dialecten hebben 70% van de woorden in gemeen met elkaar. Het meest opvallende kenmerk van elk dialect is de toon- hun aantal, vorm en historische verdeling van de drie tonen van proto-tai. Het maximale aantal van mogelijke lettergrepen is negen; zeven is het hoogste aantal tonen in Thailand, dat komt voor bij de variatie die wordt gesproken in het zuiden.
Het officiële of standaard thais is gebaseerd op de geidealiseerde taal van de geschoolde elite uit Bangkok en grote delen van de centrale vlakte. De andere voornaamste regionale dialecten zijn noordelijk thais, gesproken rond Chiangmai; noordoostelijk thais (Isan), gesproken in het oosten van Korat; en zuiderlijk thais, gesproken in het zuiden van Chumpon en en in de grenzende gemeenschappen van noord Maleisië. De jongere, geschoolde bevolking van deze regio´s is tweetalig door het succes van de onderwijs programma´s van de centrale overheid. Sterke regionale identiteit heeft er echter voor gezorgd dat de lokale dialecten behouden zijn gebleven, ookal heeft centraal thais wel de overhand. In Bangkok zelf zijn er grote chinese gemeenschappen die variaties van sino-thais spreken, gevormd door leeftijd, etnische afkomst, scholing en sociale beweeglijkheid. Vrij grote gemeenschappen van Lao en Isan sprekers wonen in Bangkok als nieuwe bewoners of seizoens arbeiders. Omdat Bangkok een mozaïek van verschillende taal gemeenschappen is, is het moeilijk om een ´straattaal´ te generaliseren, want er is nog zo weinig onderzoek naar gedaan.





